Αναδημοσίευση από τη “Βιβλιοθήκη” της Ελευθεροτυπίας, 29.5.2009 Από τον Γιώργο Χαντζή Αννα Αχμάτοβα Ποιήματα απόδ. Γιάννης Αντιόχου, Μικρή Αρκτος, σ. 192, τιμή με ΦΠΑ 17,20 ευρώ Η καλαίσθη… more →
Exploring Poetry (The Blog)wrote 3 months ago: Αναδημοσίευση από τη “Βιβλιοθήκη” της Ελευθεροτυπίας, 29.5.2009 Από τον Γιώργο Χαντζή Αν … more →
wrote 3 months ago: Ένα ποίημα από το τελευταίο μου βιβλίο “Εισπνοές” μεταφρασμένο από τον Michel Volkovitch … more →
wrote 11 months ago: Υπάρχουν κάποια νέα στην ελληνική ποιητική παραγωγή που δυστυχώς περνάνε στα ψιλά ή δεν περνάνε καθό … more →
wrote 11 months ago: H Ελληνοαμερικανική Ένωση και οι Εκδόσεις Μελάνι διοργανώνουν ανοιχτή συζήτηση με θέμα την ποίηση το … more →
wrote 1 year ago: «Στα φοβερά χρόνια του τρόμου της Γιεζόφ, δεκαεπτά μήνες πέρασα στις ουρές των φυλακών του Λένινγκρα … more →
wrote 1 year ago: Κυκλοφόρησε μέσα στις γιορτές από τις εκδόσεις Μικρή Άρκτος “Η Θηριώδης Μούσα”. Το βιβλί … more →
wrote 1 year ago: Πολλές φορές συμβαίνει να συναντάς ένα λογοτεχνικό κείμενο – στην προκειμένη περίπτωση ένα ποί … more →
wrote 1 year ago: Ο Τζακ Κέρουακ, βασιλιάς του κινήματος των μπητ, συγγραφέας και ποιητής, γεννήθηκε στις 12 Μαρτίου τ … more →
wrote 1 year ago: “Λοιπόν, θα σκεφτούμε ή θα ακούσουμε; Δεν υπάρχει ένας ήχος που να απευθύνεται εξ ολοκλήρου στ … more →
wrote 1 year ago: Αρχές Απρίλη. Κάτι συμβαίνει και μάλλον πρέπει να ανησυχήσω. Μήπως να τηλεφωνήσω στην ψυχίατρο μου ν … more →
wrote 1 year ago: Με την Αχμάτοβα και την ποίησή της ομολογώ πως γνωρίστηκα όψιμα. Η απόδοση των ποιήματών της ξεκίνησ … more →
wrote 1 year ago: Ένα ποίημα μεταφρασμένο του Bob Hicok από την ομότιτλη συλλογή του “Ημερολόγιο Αϋπνίας” … more →
wrote 1 year ago: Αμέτρητες μέρες, αμέτρητες νύχτες είχα ως μόνη σύντροφο, σύζυγο και ερωμένη, τα τελευταία τρία χρό … more →
wrote 1 year ago: Μεταφράζοντας ένα λογοτεχνικό έργο (αναφέρομαι σε πεζογραφικά είδη, η ποίηση θέτει άλλα δεδομένα που … more →
wrote 1 year ago: For a long time now, I have felt extremely skeptical about the claims of certain Greek… suprem … more →
wrote 2 years ago: Τον τελευταίο μήνα ξεσκόνισα για άλλη μια φορά την ποίηση του Τ.Σ. Έλιοτ. Διάβαζα και κρατούσα σημει … more →
wrote 2 years ago: Image via Wikipedia A few years ago (2003-2004) I made a detailed proposal to several Greek I.T. com … more →
wrote 2 years ago: Βρήκε λιγάκι τον μπελά του ο κ. Τάκης Μίχας, γράφοντας ένα άρθρο για πρόσφατο επιστημονικό πείραμα: … more →
wrote 2 years ago: Δεν υπάρχει παρθένο χιόνι Σκαρφαλώνεις, φτάνεις ψηλά, κοιτάς γύρω σου ανασαίνοντας βαθιά με φουσκωμέ … more →